Home Master Index
←Prev   1 Timothy 6:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ τοῦ ⸀ζῳογονοῦντος τὰ πάντα καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν,
Greek - Transliteration via code library   
paraggello soi enopion tou theou tou rzoogonountos ta panta kai Khristou Iesou tou marturesantos epi Pontiou Pilatou ten kalen omologian,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praecipio tibi coram Deo qui vivificat omnia et Christo Iesu qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato bonam confessionem

King James Variants
American King James Version   
I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
King James 2000 (out of print)   
I give you charge in the sight of God, who brings all things to life, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
King James Bible (Cambridge, large print)   
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;

Other translations
American Standard Version   
I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
Aramaic Bible in Plain English   
I testify to you before God, he who gives life to all, and Yeshua The Messiah, he who testified an excellent testimony before Pontius Pilate,
Darby Bible Translation   
I enjoin thee before God who preserves all things in life, and Christ Jesus who witnessed before Pontius Pilate the good confession,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I charge thee before God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who gave testimony under Pontius Pilate, a good confession,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I charge thee in the sight of God, who quickeneth all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
English Standard Version Journaling Bible   
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession,
God's Word   
In the sight of God, who gives life to everything, and in the sight of Christ Jesus, who gave a good testimony in front of Pontius Pilate,
Holman Christian Standard Bible   
In the presence of God, who gives life to all, and of Christ Jesus, who gave a good confession before Pontius Pilate, I charge you
International Standard Version   
Since you are in the presence of God, who gives life to everything, and in the presence of the Messiah Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate, I solemnly charge you
NET Bible   
I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
New American Standard Bible   
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,
New International Version   
In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you
New Living Translation   
And I charge you before God, who gives life to all, and before Christ Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate,
Webster's Bible Translation   
I give thee charge in the sight of God, who maketh alive all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified a good confession;
Weymouth New Testament   
I charge you--as in the presence of God who gives life to all creatures, and of Christ Jesus who at the bar of Pontius Pilate made a noble profession of faith--
The World English Bible   
I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,